資訊標(biāo)題:2018年寧波鄞州區(qū)報(bào)法語(yǔ)B1B2C1班
法語(yǔ)培訓(xùn) 寧波鄞州區(qū)法語(yǔ)B1B2C1是寧波鄞州區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),寧波市知名的法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,寧波鄞州區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
寧波鄞州區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校分布寧波市海曙區(qū),江東區(qū),江北區(qū),北侖區(qū),鎮(zhèn)海區(qū),鄞州區(qū),余姚市,慈溪市,奉化市,象山縣,寧?h等地,是寧波市極具影響力的法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
結(jié)果,現(xiàn)在可在歐洲各語(yǔ)言中發(fā)現(xiàn)大量的法文;亞、非兩洲的語(yǔ)言則可發(fā)現(xiàn)少量與法語(yǔ)的混合語(yǔ)。瑞典文一般表示"再見"是用adj(源自法文adieu);荷蘭文用krant(源自法文courant)來(lái)指"報(bào)紙";俄文的軍事用語(yǔ)中,有很多字如soldat與leitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來(lái)的;法文滲透入俄文每日用詞的例子有restoran與shofyor,源自法文restaurant(餐廳)和chauffeur(司機(jī))。法文借字有時(shí)常常有效地隱藏于其他羅曼語(yǔ)系內(nèi);意大利文como與gioia源自法文commode(舒服的、方便的)與joie(歡樂(lè))。
法文也創(chuàng)造了一系列的新指示形容-代名詞,將ecce或hic與ille和iste結(jié)合,產(chǎn)生中世紀(jì)的icil、icist,其斜格成為現(xiàn)代法文的指示代名詞celui、celle、ceux、celles,與指示形容詞ce、cet、cette、ces。另外也創(chuàng)作了兩系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等,最后變成所有格代名詞le mien、le tien;另一組源自通俗拉丁文的mum、tum,結(jié)果產(chǎn)生所有格形容詞mon、ton。
指具象的名詞叫具體名詞,如:le cheval(馬),le jardinier(園。,la tulipe(酒盅花)。指品質(zhì)、感情、概念、現(xiàn)象等的名詞叫抽象名詞,如:la chaleur(熱),la patience(耐心),(聲音),l’espoir(希望)等。
在同時(shí),已經(jīng)普及于西方的通俗拉丁文發(fā)生了音韻和構(gòu)詞上的變化,其中主要有一重音規(guī)律。將重音的元音延長(zhǎng),非重音的元音及某些子音縮短并減弱,此種變化最后導(dǎo)致拉丁語(yǔ)音體系完全重整。此種語(yǔ)言本身內(nèi)部所發(fā)生的變化很可能因日耳曼人在西元五世紀(jì)的入侵而加強(qiáng),此次入侵將操日耳曼語(yǔ)的哥德人和法蘭克人帶入西羅馬帝國(guó),而強(qiáng)烈的重音正是這些語(yǔ)言的特色。雖然入侵的日耳曼人幾乎普遍采用帝國(guó)所使用的通俗拉丁文,但它們也大量注入單字,甚至帶來(lái)句法上的重新調(diào)整。日耳曼人所帶來(lái)的這些影響,有的成為單獨(dú)幾個(gè)羅曼語(yǔ)系的區(qū)域特色,有些則被普遍采用。被普遍采用的有羅盤上的指標(biāo)--nord(北)sud(南)est(東)ouest(西)。
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)結(jié)構(gòu):être+動(dòng)詞的過(guò)去分詞,現(xiàn)在時(shí) Mon père répare mon vélo---Mon vélo est réparé par mon père.未完成過(guò)去時(shí) Mon père réparait mon vélo---Mon vélo étais réparé par mon père.復(fù)合過(guò)去時(shí) Mon père a réparé mon vélo--- Mon vélo a été réparé par mon père.簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí) Mon père réparera mon vélo---Mon vélo sera réparé par mon père.最近過(guò)去時(shí) Mon père vient de réparer mon vélo---Mon vélo vient d’être réparé par mon père
拉丁文murus產(chǎn)生古法文murs,而muri、murum、muro則合并為mur。就復(fù)數(shù)形態(tài)而言,muri成為mur,而muros、muris則合并為murs。主格單數(shù)與斜格復(fù)數(shù)及主格復(fù)數(shù)與斜格單數(shù)是由定冠詞或某些類似的修飾語(yǔ)(指示詞或所有格形容詞)來(lái)區(qū)分的。結(jié)果,li murs意思是"墻"(主詞);le mur"墻"(動(dòng)詞或介詞的受詞);li mur"墻(復(fù)數(shù))"(主詞);以及l(fā)es murs"墻(復(fù)數(shù))"(受詞)。這種主、受詞間形式的不同,賦予古法語(yǔ)詞序上的自由,這是現(xiàn)代法語(yǔ)所沒有的。
但是方言里有!英語(yǔ)里有!之前學(xué)過(guò)的泰語(yǔ)語(yǔ)音里有!等等等等~因此,如果你真的需要標(biāo)注來(lái)拯救可憐的記憶力,那么就豐富你的聯(lián)想力吧!比如:法語(yǔ):Je t'aime !【注:re(拼音) - d (英語(yǔ))- 沒(上海話)】
根據(jù)某些批評(píng)家指出,法語(yǔ)的"純粹性"如今正因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的輸入數(shù)量漸增而收到威脅。這些批評(píng)家認(rèn)為,當(dāng)代的法語(yǔ)使用者借用現(xiàn)代法文中很好而且語(yǔ)意相等的字或措辭,F(xiàn)代法文中的英文單字包括stewardess(空中小姐)、gadget(小機(jī)件)、sexy(性感的)、blue jeans(牛仔褲)、party(舞會(huì))、glamorous(迷人的)、parking(停車)、hot dog(熱狗)、drugstore(藥房、雜貨店)以及weekend(周末);此外,還有組合語(yǔ)如shopping-libre(超級(jí)市場(chǎng))及self-beaute(自己在家燙發(fā))等。
隨著近年中國(guó)企業(yè)在非洲投資增加,對(duì)法語(yǔ)專業(yè)學(xué)生需求量大增,工資待遇給得也很高,但由于非洲環(huán)境艱苦,女生很少去,法語(yǔ)專業(yè)的男生也就成了香饃饃。
2018年寧波鄞州區(qū)報(bào)法語(yǔ)B1B2C1班
2018年寧波鄞州區(qū)報(bào)法語(yǔ)B1B2C1班
如果需要表示在一段時(shí)間內(nèi)(突然)發(fā)生了某事,而不是表示這件事在這段時(shí)間內(nèi)一直持續(xù),要用「pendant」,列如:Ils se sont rencontrés pendant les vacances.他們?cè)诩倨诶锱龅竭^(guò)了。
Etre做助動(dòng)詞用于 venir partir entrer montre desendre reste tombre sortir等 ,注以se 形式的自反動(dòng)詞也用être做助動(dòng)詞 剩下用avoir做助動(dòng)詞 ,第一組動(dòng)詞將詞尾-er換成-é parler parlé 第二組動(dòng)詞將詞尾-ir換成-i finir fini 第三組動(dòng)詞有四種詞尾:-i -u -s -t sortirrépondremettredire sortirépondumisdit 。
經(jīng)常有一些學(xué)過(guò)法語(yǔ)的學(xué)生跟我說(shuō)“我呢看看的話問(wèn)題不大,但是說(shuō)不行”,我的回答是:“如果單純閱讀的話,就不要學(xué)法語(yǔ)了”。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)和法語(yǔ)單詞的字形很多是相同的,很多意思也相同。就像我們不學(xué)日語(yǔ)的人,翻開日語(yǔ)雜志,可以認(rèn)出漢字一樣。
西羅曼語(yǔ)支北部的法語(yǔ)、奧克語(yǔ)、加泰羅尼亞語(yǔ)通常失去了通俗拉丁語(yǔ)的u、i、e、o尾,對(duì)a尾而言,法語(yǔ)變成了e并最終不發(fā)音,奧克語(yǔ)讀/?/,加泰羅尼亞語(yǔ)讀/?/。
法語(yǔ)有大量的方言。巴黎和近郊使用的法蘭西語(yǔ)成為宮廷通用的語(yǔ)言,最后發(fā)展成標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言。法語(yǔ)的其它主要方言包括瓦隆語(yǔ)(Walloon,主要分布在比利時(shí))、皮克第語(yǔ)、諾曼語(yǔ)、洛林語(yǔ)、香檳語(yǔ)、安茹語(yǔ)(Angerin)及勃艮第語(yǔ)。這些方言合起來(lái)稱為普羅文斯方言,大抵在法國(guó)南部及臨近地區(qū)使用,包括普羅文斯(隆河以東)、蘭多克(隆河以西)、利穆桑(Limousin)、奧文尼及加斯科尼。
經(jīng)常有一些學(xué)過(guò)法語(yǔ)的學(xué)生跟我說(shuō)“我呢看看的話問(wèn)題不大,但是說(shuō)不行”,我的回答是:“如果單純閱讀的話,就不要學(xué)法語(yǔ)了”。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)和法語(yǔ)單詞的字形很多是相同的,很多意思也相同。就像我們不學(xué)日語(yǔ)的人,翻開日語(yǔ)雜志,可以認(rèn)出漢字一樣。
Etymologie du prénom CharlesLe prénom Charles vient du germanique et signifie "force". Ce prénom est porté par environ 113 000 personnes en France et figure même dans le top 100 national. On honore les Charles le 04 Novembre.詞源Charles來(lái)自日耳曼語(yǔ),意指“力量”。這個(gè)名字在法國(guó)大約有11.3萬(wàn)人使用,甚至能排入全國(guó)常用名前一百名。代表日期是11月4日。
寧波鄞州區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)法語(yǔ)B1B2C1就來(lái)寧波鄞州區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://lki109.com