課程標(biāo)題:2021年信陽(yáng)雅思學(xué)費(fèi)
信陽(yáng)雅思是信陽(yáng)雅思培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),信陽(yáng)市知名的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,信陽(yáng)雅思培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
信陽(yáng)雅思培訓(xùn)學(xué)校分布信陽(yáng)市浉河區(qū),平橋區(qū),羅山縣,光山縣,新縣,商城縣,固始縣,潢川縣,淮濱縣,息縣等地,是信陽(yáng)市極具影響力的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
分析:假設(shè)兩個(gè)節(jié)目都看的有n人,則只看X的有56-n人,只看Y的42-n人。依題意有,(56-n)+(42-n)+n=88-10,可得n=20,選B。
3. leading to nowhere,分詞短語(yǔ)放在句尾表補(bǔ)充說明。
The abolitionists, such as Harriet Beecher Stowe and William Iloyd Garrison,were heroes in their own time. Before the Civil War, people in all sections of the country thought that African Americans were animals and treated them as such. During the reform period of the Jacksonian era William Iloyd Garrison began to publish his abolitionist newspaper The Liberator. In this newspaper he demanded that the African American slaves be set free immediately, without any compensation to their owners. Because his view on slavery was against the。
這個(gè)句子就很好,而Mary is a girl who is pretty就屬于表達(dá)不簡(jiǎn)潔。雖然在普通文法里,這樣的寫法被認(rèn)為是一種修辭手段,
(E)making people more dependent
【新生的英語(yǔ)表達(dá)】
restaurant? His room was at the back of the building over the kitchen. The
D的表達(dá)很唆,出現(xiàn)了those who are boys這樣的結(jié)構(gòu)。
Doh! (int)
在第二段,作者舉了美國(guó)安然公司的丑聞事件,指出公司高層只顧拼命生產(chǎn)而忽視質(zhì)量,最終導(dǎo)致公司破產(chǎn)。
E選項(xiàng)是用inspiration和female poets作比較,也不可比。
(D)Michael Phelps will not only win seven gold swimming medals, but claim many world records in addition
相反,一個(gè)學(xué)生如果知識(shí)面狹窄,平常不注意積累,到舉例時(shí),只能是編幾個(gè)關(guān)于自己的小故事,這樣說服力相對(duì)就會(huì)差很多。
句中劃線部分顯然是不可比的,應(yīng)把Mary改為Mary's(legs)。
例:If m and p are positive integers, 2m2p=64,and(2m)p=32,which of the following could be the value of m?
如果找不到學(xué)伴或參加英語(yǔ)角的機(jī)會(huì)很少,那么就需要通過自己對(duì)自己將英語(yǔ)來創(chuàng)造英語(yǔ)環(huán)境.比如對(duì)自己描述所看到的景物,英語(yǔ)口述自己正在作的事情.
D. This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.
聽譯法-角色互換: 三人一組,模擬翻譯實(shí)戰(zhàn).一人將漢語(yǔ),一人將英語(yǔ),扮演老外,一人作翻譯.練習(xí)一段時(shí)間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓(xùn)練方法,也是很好的相互學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短的方法.而且可大大提高反應(yīng)速度和能力.此法的高級(jí)階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會(huì)時(shí),把所聽內(nèi)容口譯英文.
F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.
他們產(chǎn)品的質(zhì)量比他大部分的供應(yīng)商的要好多了。
They see old memories as a chance to reckon with the past and integrate past and present.
信陽(yáng)雅思培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)雅思就來信陽(yáng)雅思培訓(xùn)學(xué)校