在线国自产视频,欧美日韩精品网,久久免费精品视频14,精品精品久久盛宴

          <small id="uhiv6"></small>

          <noscript id="uhiv6"><tbody id="uhiv6"></tbody></noscript>

          | 設(shè)為主頁(yè) | 保存桌面 | 手機(jī)版 | 二維碼 登錄 注冊(cè)
          免費(fèi)電話咨詢請(qǐng)點(diǎn)擊左側(cè)離線寶

          宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校

          宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校|宜昌雅思培訓(xùn)中心|宜昌雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu)

          您當(dāng)前的位置:首頁(yè) » 新聞中心 » 2025年宜昌雅思培訓(xùn)
          新聞中心
          最后更新:2025-07-05 03:43:44        瀏覽次數(shù):695        返回列表

          新聞標(biāo)題:2020年宜昌雅思培訓(xùn)

          宜昌雅思是宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專(zhuān)業(yè),宜昌市知名的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。

          2020年宜昌雅思培訓(xùn)

          宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校分布宜昌市西陵區(qū),伍家崗區(qū),點(diǎn)軍區(qū),猇亭區(qū),夷陵區(qū),宜都市,當(dāng)陽(yáng)市,枝江市,遠(yuǎn)安縣,興山縣,秭歸縣,長(zhǎng)陽(yáng)土家族自治縣,五峰土家族自治縣等地,是宜昌市極具影響力的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。

          這里從前是一個(gè)小漁村,現(xiàn)在變成了現(xiàn)代化的大城市。

          【記】來(lái)自accredit(vt. 信任;授權(quán))

          ['kjursi]n. 準(zhǔn)確(性),精確(性)

          【記】和tooth(n. 牙齒)一起記

          ['bit]n. 預(yù)算,預(yù)算撥款

          【例】The rocket transported the astronauts to mysterious realms be-yond the Earth. 火箭將宇航員運(yùn)載到地球以外的神秘太空。

          我住在大城市,而我的父母則住在農(nóng)村。

          【記】聯(lián)想記憶:cere(蠟)+mony(看做money錢(qián))→古代做典禮,蠟燭和錢(qián)

          【記】聯(lián)想記憶:北京的烤鴨(roast duck)值得夸耀(boast)

          last one lose 【計(jì)】 最后者輸

          第一,內(nèi)容權(quán)威。真題分析部分的全部例句均來(lái)源于Cambridge LELTS 18,并已標(biāo)明其出處,內(nèi)容來(lái)源權(quán)威。

          “出題點(diǎn)的定位”指的是通過(guò)尋找合適的定位詞,判斷題目相應(yīng)考點(diǎn)在文章中對(duì)應(yīng)的位置。而在這一過(guò)程中,最核心的技巧在于尋找到最合適的定位詞,所謂最合適的定位詞,簡(jiǎn)而言之,就是能夠幫助考生以最快的速度定位到題目最精準(zhǔn)的出題位置,從而直接進(jìn)入下一個(gè)信息判斷的步驟。

          經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》

          春江花月夜

          春江潮水連海平,海上明月共潮升。

          滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!

          江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;

          空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。

          江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪 。

          江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?

          人生代代無(wú)窮已,江月年年只相似;

          不知江月照何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。

          白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

          誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

          可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。

          玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。

          此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。

          鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。

          昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。

          江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

          斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。

          不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹(shù)。

          A Moonlit Night On The Spring River

          In spring the river rises as high as the sea,

          And with the river\'s rise the moon uprises bright.

          She follows the rolling waves for ten thousand li,

          And where the river flows, there overflows her light.

          The river winds around the fragrant islet where

          The blooming flowers in her light all look like snow.

          You cannot tell her beams from hoar frost in the air,

          Nor from white sand upon Farewell Beach below.

          No dust has stained the water blending with the skies;

          A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.

          Who by the riverside first saw the moon arise?

          When did the moon first see a man by riverside?

          Ah, generations have come and pasted away;

          From year to year the moons look alike, old and new.

          We do not know tonight for whom she sheds her ray,

          But hear the river say to its water adieu.

          Away, away is sailing a single cloud white;

          On Farewell Beach pine away maples green.

          Where is the wanderer sailing his boat tonight?

          Who, pining away, on the moonlit rails would learn?

          Alas! The moon is lingering over the tower;

          It should have seen the dressing table of the fair.

          She rolls the curtain up and light comes in her bower;

          She washes but can\'t wash away the moonbeams there.

          She sees the moon, but her beloved is out of sight;

          She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.

          But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,

          Nor can letter-sending fish leap out of their place.

          Last night he dreamed that falling flowers would not stay.

          Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.

          The running water bearing spring will pass away;

          The moon declining over the pool will sink anon.

          The moon declining sinks into a heavy mist;

          It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.

          How many can go home by moonlight who are missed?

          The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.。

          ['ni]vt. 使煩惱;打攪

          That table measures ten feet by five.

          那個(gè)工作臺(tái)長(zhǎng)10英尺,寬5英尺。

          The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.

          They are eaten by locals, but are also bought as souvenirs by visitors.

          ;曠工

          【例】Tom is going for some news bulletins. 湯姆正在尋找一些新聞短訊。

          整體的理解?梢(jiàn),雅思聽(tīng)力考試更強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法的精確度和系統(tǒng)性。

          【例】The campfire smoldered for hours after the blaze died out. 營(yíng)火在火焰熄滅后悶燒了好幾個(gè)小時(shí)。

          宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)雅思就來(lái)宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校

          培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢

          相關(guān)評(píng)論
          報(bào)名咨詢
          "2025年宜昌雅思培訓(xùn)"相關(guān)新聞
          友情鏈接
          在線客服

          掃一掃有驚喜

          掃一掃進(jìn)入學(xué)校官網(wǎng)移動(dòng)站
          學(xué)校首頁(yè)   |  學(xué)校介紹   |  培訓(xùn)課程   |  新聞中心   |  聯(lián)系方式   |  管理入口
          ©2025 宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校 版權(quán)所有   技術(shù)支持:優(yōu)學(xué)培訓(xùn)網(wǎng)    訪問(wèn)量:16252

          宜昌雅思培訓(xùn)學(xué)校

          咨詢熱線:   在線咨詢: 點(diǎn)擊交談